| Duvier del Dago sketches illusions. He substitutes thread for pencil. These are objects drawn in space which are transformed with every change of angle. Like society through time and the formlessness of past and future. Sometimes he outlines objects of desire that have become parameters of social acceptance in a Cuba turned towards consumerism; the popular concept of happiness: a good house, a good car, a good woman. At other times he rescues the memory of utopias become obsolete since the collapse of socialism in 1989. |
|
Duvier del Dago bosqueja ilusiones. Sustituye por hilos al grafito. Son objetos dibujados en el espacio, que con cada cambio de ángulo se transforman. Como la sociedad a través del tiempo. Inmaterialidad del pasado y el futuro. A veces esboza artículos de deseo vueltos parámetros de legitimación social en una Cuba volcada hacia el consumismo. El concepto popular de felicidad: una buena casa, un buen carro, una buena mujer. Otras veces rescata de la memoria utopías obsoletas desde la caída del campo socialista en 1989. |
|
|
 |
|
|
|
“(...) they are projects of life, constructed with lines of thread in three dimensions (...).”.
“(...) son proyectos de vida, construidos con líneas de hilo, de manera tridimensional (...)”. |
|
|